spacer

spacer

Nature Biebrza

  • Although the wolf "does not like to get its paws wet", it is the extensiveness of marshlands and the sufficiency of the food that causes the appearance of about 14 wolves in the Biebrza river. Encounters with wolves, however, happen seldomly. This distrustful and careful animal leads mainly a night life. It takes a great level of expertise to read wolves’ stories - often dramatic - recorded on the sand…

  • The majestic elk - reigns irrevocably on thousands of hectares of marshlands. This humble and lazy animal is not afraid of man: when it has already smelled and heard a human being, it still must find out who troubles him with his own "blind eyes". And if anyone stands in its way, it does not deny itself the pleasure of looking straight at the inquisitive tourists. Such close encounters with…

  • There are no translations available.

    Najbardziej tajemniczy z ptaków drapieżnych. Nie ma drugiego takiego ptaka co do którego nawet najbardziej wytrawnych ornitologów targałyby wątpliwości: widziałem go czy nie? Ptak ten jest bardzo podobny do swojego pospolitszego kuzyna - orlika krzykliwego. Różni się subtelnymi cechami identyfikacyjnymi co do których użyteczności powstawały i padały różne teorie - szczególnie tu na Bagnach Biebrzańskich, gdzie prowadzone są badania tras wędrówek tych ptaków.
    Najłatwiej…

  • The habitat of this small singing bird is extensive: successively sowed peat bogs - wet lands but situated far away from places which are flooded yearly. Due to the uniqueness of such habitats, the Biebrza Swamps have about half of the world’s concentration of this bird. It can be most recognizable by its voice, heard at evenings by males sitting on the tops of swamp plants. The aquatic warbler arrives…

  • Not without reason, the ruff appears on the logo of the Biebrza National Park.

    It is a legendary bird, about which is known that there are no two identically-coloured males.

    The dumb performance of ritual nuptial fights has attracted the attention of experienced nature observers for ages. It must be remembered, however,  that ruffs tooting on the Biebrza river are mostly migratory birds, staying here during their migration towards…

  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
  • Biebrza - Przystań Komfortu
Banner
Tu kupisz nasze wyroby
There are no translations available.

Zapraszamy na nasze stoiska gdzie będą mogli Państwo zaopatrzyć się w nasze smakołyki!

Stoisko firmowe, Galeria Biała Białystok

Biebrzańskie przysmaki..


 

Nasz zaprzyjazniony sklep internetowy
www.lap-pol.pl, z dostawą w całej Europie

a także do sklepów:

SKLEPY ORGANIC FARMA
Warszawa, al. Komisji Edukacji Narodowej 85, Delikatesy KEN
Warszawa, al. Jana Pawła II 82, Delikatesy CH. Arkadia
Warszawa - Mokotów
CH Sadyba Best Mall – sklep Organic Farma zdrowia
Warszawa - Mokotów CH Galeria Mokotów  – sklep Organic Farma zdrowia
Warszawa - Centrum CH Złote Tarasy – sklep Organic Farma zdrowia
Warszawa - Mokotów Sklep ul. Chmielna 16  – sklep Organic Farma zdrowia
Warszawa - Wola CH Wola Park – sklep Organic Farma zdrowia
Warszawa - Targówek CH Targówek – sklep Organic Farma zdrowia

Grodzisk Mazowiecki; ul. Garbarska 3, "Strawy i Napitki"
Warszawa ul. Puławska 17, FREE Delikatesy Ekologiczne
Warszawa, u. Racławicka 27 Sklep i Galeria "Sudawia"
 Warszawa-Mokotów,
Wilanów, ul. Portofino 8/3, Sklep "Na Boczku"
Warszawa, Wojciechowskiego 39 pawilon 5, Sklep spożywczy "Duet"
Warszawa, ul. Wąwozowa 36 paw 92, Spiżarnia Babuni - Piotr Zalewski
Warszawa
, ul. Fieldorfa 10a lok.206, Delikatesy Fieldorfa    

Łódź, Ul. Karskiego 5 CH.Manufaktura     
Płock, Ul. Wyszogrodzka 140, CH. Galeria Płock
Gdańsk-Wrzeszcz
, ul. Grunwaldzka 142, CH. Galeria Bałtycka

Radom, Famar Fałek Łukasz  Galeria Feniks ul.  Grzecznarowskiego 29/31
Rumia
, Grunwaldzka 108,  CH. Rumia
Kraków Al. Pokoju 44 CH. Kraków Plaza   

Wrocław
, ul. Świdnicka 40, CH. Renoma
Poznań
, Ul. Półwiejska 42, CH. Stary Browar
Poznań
, ul. Drużbickiego 2, CH. Poznań Plaza


Obecnie lista stosowanych i dozwolonych dodatków przy produkcji wędlin i wyrobów garmażeryjnych liczy kilkaset pozycji. Są to przede wszystkim środki przedłużające trwałość i stabilizujące barwę (Na Cl, azotyny, azotany), przeciwutleniacze (izoaskorbinian i askorbinian sodu), dodatki regulujące kwasowość (cytryniany), konserwujące i stabilizujące smak, barwę (sorbiniany, octany, mleczany) oraz wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu). Również ważną grupą dodatków, mającą wpływ na atrakcyjny wygląd, są fosforany, emulgatory, a także cała gama tzw. wypełniaczy i zagęstników (skrobie, hydrokoloidy, żelatyny i białka). Mieszanki niektórych dodatków działają na zasadzie synergii. Do dodatków o bardzo wszechstronnym zastosowaniu należą fosforany, które mogą pełnić funkcje stabilizatorów pH, emulgatorów, posiadają  zdolność wiązania wody, co pozwala na tzw. podnoszenie wydajności produktów mięsnych !!!
Dodatki stosowane w przemyśle spożywczym, pozwalają w znacznym stopniu obniżyć koszty produkcji poprzez podnoszenie pewnych parametrów fizykochemicznych, zwiększenie trwałości oraz nadanie produktom formy bardziej atrakcyjnej wizualnie. Obniżenie w ten sposób kosztów produkcji niesie ze sobą wiele zagrożeń, przede wszystkim wtedy, gdy producenci nie stosują zalecanych ilości dodatków lub w znaczącym stopniu zaniżają zawartość głównego składnika mięsnego w produkcie końcowym.
Świadomy konsument musi mieć dziś wybór, czy  kupować tanie wyroby popularne, produkowane w  masowych ilościach ze wszelkimi dodatkami chemicznymi, czy wyroby niekonwencjonalne – delikatesowe (z tzw. wyższej półki), których produkcja jest znacznie droższa.
Do produkcji naszych wyrobów stosujemy tylko i wyłącznie naturalne przyprawy  – bez dodatków chemicznych,
dlatego wyroby z BARTLOWIZNY są zdrowe i wyjątkowo smaczne
S M A C Z N E G O !!!
Za nasze wyroby otrzymaliśmy nagrodę TERAZ POLSKA.
Z A P R A S Z A M Y     D  O     W S P Ó Ł P R A C Y

 

ATTRACTIONS

We possess a wide range of attractions, which will make your stay in Bartlowizna exceptional and unforgettable.  The variety of our proposals makes it possible to make a “tailor-made program”.

In good weather and bad weather, in summer and in winter, something interesting always awaits our Guests.

CONFERENCES

Bartlowizna offers a full scope of services connected with the organization of all types of conferences, training sessions, seminars, workshops and business meetings.

The charming panorama of The Biebrza National Park and our friendly and professional service will ensure that each training event organized by you will be successful.

more »

GASTRONOMY

Our chef recommends our own excellent quality products (we also offer take-away) as well as excellent regional dishes.

The most essential feature of our products is their natural, traditional taste and flavour. Our food products are manufactured according to old regional recipes. We use neither  enhancers, preservatives, nor artificial dyes.

more »